|
Title: Does Anyone Here Speak Czech (and English)? Post by: Theta on February 05, 2009, 10:07:15 AM Hi all,
I was browsing the internet when I came across a rather lengthy review of my game "Ceramic Shooter." Unfortunately, it is in Czech, which I do not speak. Google translator sucks, so I was wondering if someone could help me out by translating it to English. Even if someone could provide a basic overview, or translate part of it, that would be great. Quote from: http://plnehry.idnes.cz Základní nápad zní tedy originálně a překvapivě slibuje i nějakou zábavu. Však ho také autor, David Sulon, označuje za anti shoot 'em up, čili něco jako nestřílečku. Celé to poletování vidíte ve 2D scrollující perspektivě. Let domovským územím je navíc limitován tím, že na každý ze sedmi levelů máte přiřazený určitý počet zásahových bodů, které nesmí (následkem vaší střelby) klesnout na nulu. Jinými slovy, představte si třeba stařičký Raptor, kde musíte přežít do konce kola a zároveň zničit co nejméně nepřátel. Protože dělat věci jednoduše je pro vývojáře asi nuda, svou raketku můžete ovládat pouze šipkami, za myš zapomeňte. Tohle je docela nešťastné řešení - přesto, že hra vyžaduje precizní uhýbání a pilotáž skrze překážky, vaše stíhačka umí zavadit prakticky o všechno, co vidíte na mapě a šipky nejsou příliš citlivé. Alespoň, že po explozi dostanete minimální (bodovou) penalizaci a můžete pokračovat dále. Jinými slovy, ovládání šipkami je asi tak efektivní, jako kdyby řidiči rallye vozů drželi volant nohama. Obecně je gameplay podobný spíše čemusi jako scrollující verzi flashové hry Escapa (vygooglujte si ji), než že by šlo o autorův nový žánr, nestřílečku. Že čas od času zničíte nějaký barák nebo strom není takový problém. Vždy se totiž pohybujete kupředu tak rychle, že nemáte čas napáchat větší škody. Naopak prolétávání labyrintem stromů/domů/vlajek či uhýbání kmitajícím pixelům je obrovská dřina - stačí jediný škrábanec a čeká vás respawn. Jinými slovy, hra umí místy být napínavá, ale umí být také značně iritující a ubíjející. Nemám apriori nic proti retru, ale trochu mě u posledních indie her začíná děsit trend dělat grafiku maximálně old skool pixelovatě. Nedávno Stench Mechanics, nyní Ceramic Shooter. Snad je to jen moje chronická paranoia, protože bude-li se doba prací na grafice nadále zkracovat, co nevidět se vrátí éra textovek. Jinými slovy, jak asi sami uznáte, grafika Ceramic Shooteru je v podstatě odpuzující. Ovšem s grafikou souvisí ještě jedna věc, které si můžete všimnout na jednom z okolních screenshotů a která dost zvýšila celkové hodnocení hry. Design levelů je celý poněkud tripový a většinou i dost náhodný. Zpočátku letíte normálně nad zelenou krajinou a uhýbáte věžákům, ale v pozdějších levelech už musíte kličkovat mezi stromy zavěřenými na nebi (?), vlajkami zavěšenými na nebi (??) popřípadě vás na konci kola ceramic_screenshot03čeká boss vypadající jako stará známá disketa (wtf?). To tvoří obzvláště bizardní kombo s přítomnou hudbou a navozuje otázku, ve které části level designování si David Sulton odskočil ke svému dealerovi a ve které si ještě vystačil se svou fantazií. Celkově je level design jak kvalitní, tak zvláštní. Ačkoliv tedy Ceramic Shooter není doopravdy tak originální, jak si jeho myslí autor, může být zajímavou náplní nějaké vaší volné půlhodinky. A stejně jako jindy, i nyní 'zajímavý' znamená 'má to něco málo do sebe, ale celkově to není nic moc‘. Here is the actual site: http://plnehry.idnes.cz/akcni/ceramic-shooter-nestrilecka-d1x-/clanek.A081224_053253_bw-plnehry-akcni_lou.idn (http://plnehry.idnes.cz/akcni/ceramic-shooter-nestrilecka-d1x-/clanek.A081224_053253_bw-plnehry-akcni_lou.idn) Thank you! Title: Re: Does Anyone Here Speak Czech (and English)? Post by: increpare on February 05, 2009, 10:29:23 AM You've tried google translate (http://translate.google.com/translate_t?hl=en#)?
There are a couple of czech speakers about here, though. Title: Re: Does Anyone Here Speak Czech (and English)? Post by: Theta on February 05, 2009, 10:38:25 AM For some reason, when I attempt to translate the whole web page (with Google Translate), an error occurs. I tried to translate the text itself, but it yielded a lot of obvious mistranslations, to the point at which most of the text was unintelligible.
Title: Re: Does Anyone Here Speak Czech (and English)? Post by: xerus on February 05, 2009, 05:56:06 PM I somehow also find myself and my games all over Czech websites, but have no clue what they're saying :I Google translate cant seem to translate from czech at all for me.
Title: Re: Does Anyone Here Speak Czech (and English)? Post by: ஒழுக்கின்மை on February 05, 2009, 06:02:05 PM I've had reviews of my games in czech, korean, spanish, polish, german, hungarian, and belgian (flemish? what do they speak there again?) and usually I don't bother to try to translate them since in my experience online translators are pretty bad.
Title: Re: Does Anyone Here Speak Czech (and English)? Post by: Theta on February 05, 2009, 06:46:34 PM Yeah, usually I don't bother, either, but this one seems really long and in-depth. I kind of want to know what they have to say.
Title: Re: Does Anyone Here Speak Czech (and English)? Post by: FYNDR on February 07, 2009, 09:01:59 AM I can't speak Czech, but I can speak Chess.
The message says "Knight to Rook 5. Also, Ceramic Shooter is great." Title: Re: Does Anyone Here Speak Czech (and English)? Post by: Gr.Viper on February 07, 2009, 09:37:19 AM Judging by slavic roots of words in +/- the summary to the left of 60% editor's grade... (reader's rating is 74 so far).
+ Original and err... "WTF element". Guess, they were intrigued - Low variability, frustrating gameplay and controls. Although under the review they say it won't take much time go get the hang of the game. I could read into the main article but it would take me hours as I don't know Czech Title: Re: Does Anyone Here Speak Czech (and English)? Post by: Theta on February 07, 2009, 12:24:30 PM Quote Original and err... "WTF element". Guess, they were intrigued I think we should make a "WTF Element" slider for TIGDb. :) |